-
1 ничто не ново
nset phr. rien de nouveau sous le soleil -
2 ничто не ново под луной
ничто не ново под лунойאֵין חָדָש תַחַת הַשֶמֶש -
3 Ничто не ново под солнцем
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ничто не ново под солнцем
-
4 ничто не ново под луной
1) General subject: there is nothing new under the sunУниверсальный русско-английский словарь > ничто не ново под луной
-
5 ничто не ново под солнцем
Religion: nil sub sole novumУниверсальный русско-английский словарь > ничто не ново под солнцем
-
6 Ничто не ново под луною
Универсальный русско-немецкий словарь > Ничто не ново под луною
-
7 ничто не ново под луной
nset phr. es geschieht nichts Neues unter der Sonne, es gibt nichts Neues unter der SonneУниверсальный русско-немецкий словарь > ничто не ново под луной
-
8 Ничто не ново под луной
There is nothing in the world that did not happen before; the nature of things does not change. See История повторяется (И)Cf: All the future exists in the past (Br.). History repeats itself (Am., Br.). The more it changes, the more it remains the same (Am.). Nothing is said now that has not been said before (Am.). That which hath been is now; and that which is to be hath already been (Br.). /There is/ nothing new under the sun (Am., Br.). What used to be will be again (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Ничто не ново под луной
-
9 ничто не ново на свете
nRussisch-Nederlands Universal Dictionary > ничто не ново на свете
-
10 Ничто не ново под луною
(из стихотворения Н. Карамзина "Опытная Соломонова мудрость" - 1797 г., являющегося подражанием Екклезиасту (1, 9-10), одной из книг Библии) "Es geschieht nichts Neues unter dem Mond" (aus N. Karamsins Gedicht "Sie Weisheit Salomos", einer Nachahmung des Bibelbuches Prediger Salomo, 1, 9-10). Der Bibeltext lautet: Es geschieht nichts Neues unter der Sonne.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Ничто не ново под луною
-
11 Ничто не ново под луной.
1) Nada hay nuevo debajo del sol.2) Todos los tiempos son nuevos.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Ничто не ново под луной.
-
12 ничто не ново на свете
n -
13 Ничто не ново под луной
Nulla è nuovo al sole.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Ничто не ново под луной
-
14 Ничто не ново (не вечно) под луною (под солнцем)
Nulla è nuovo al sole.■ [lang name="Russian"]Употребляется в значении: нет ничего вечного, все на земле преходяще.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Ничто не ново (не вечно) под луною (под солнцем)
-
15 er is niets nieuws onder de zon
-
16 intet
ничтонуль ; ничто ; ничего* * *[endəð] pron. ничто, ничего; никакойintet nyt under solen ничто не ново под луной (доел. солнцем) -
17 НОВЫЙ
• Ничто не ново под луной (Н) -
18 there is nothing new under the sun
Новый англо-русский словарь > there is nothing new under the sun
-
19 Nada hay nuevo debajo del sol.
Ничто не ново под луной.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Nada hay nuevo debajo del sol.
-
20 Todos los tiempos son unos.
Ничто не ново под луной.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Todos los tiempos son unos.
См. также в других словарях:
Ничто не ново под луною(солнцем) — Ничто не ново подъ луною (солнцемъ). Поясн. (Что кажется новымъ, было, но уже забыто.) Ср. Ничто не ново подъ луною: Что̀ есть, что̀ было, будетъ въ вѣкъ; И прежде кровь текла рѣкою, И прежде плакалъ человѣкъ. Карамзинъ. Ср. Alles schon dagewesen … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ничто не ново под луной — Из стихотворения «Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Екклесиаста» (1797) Николая Михайловича Карамзина (i 766 1826): Ничто не ново под луною: Что есть, то было, будет ввек. И прежде кровь лилась рекою, И прежде плакал человек...… … Словарь крылатых слов и выражений
ничто не ново под луною(солнцем) — что кажется новым, было, но уже забыто Ср. Ничто не ново под луною: Что есть, что было, будет ввек; И прежде кровь текла рекою, И прежде плакал человек. Карамзин. Ср. Alles schon dagewesen. Ср. Schon dagewesen dagewesen. K. Gutzkow. Uriel Akosta … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ничто не ново под луною — Книжн. То же, что ничто не вечно под луною. /em> Цитата из стихотворения Н. М. Карамзина «Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Екклесиаста» (1797 г.). БМС 1998, 352 … Большой словарь русских поговорок
ЛУНА — Голубая луна. Мол. Гомосексуалист. Вахитов 2003, 40. Луна зашла (нашла) на кого, кому. Пск. Неодобр. О чьём л. непредсказуемом настроении, желании, поведении. СПП 2001, 50. Луна на молоду. Горьк., Ср. Урал., Сиб. Новолуние. БалСок., 42; СРГСУ 2,… … Большой словарь русских поговорок
под луною — подлунный мир. Подлунная. Под луною (иноск.) на земле Ср. Это было добродушнейшее создание в подлунном мире. Лесков. Овцебык. 4. Ср. О роза майская, Офелия, о ты Прелестнейший цветок во всей подлунной. Шекспир. Гамлет. Ср. Маркевич. Четверть века … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
подлунная — подлунный мир. Подлунная. Под луною (иноск.) на земле Ср. Это было добродушнейшее создание в подлунном мире. Лесков. Овцебык. 4. Ср. О роза майская, Офелия, о ты Прелестнейший цветок во всей подлунной. Шекспир. Гамлет. Ср. Маркевич. Четверть века … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
подлунный мир{. Подлунная. Под луною} — (иноск.) на земле Ср. Это было добродушнейшее создание в подлунном мире. Лесков. Овцебык. 4. Ср. О роза майская, Офелия, о ты Прелестнейший цветок во всей подлунной. Шекспир. Гамлет. Ср. Маркевич. Четверть века назад. 1, 42. См. ничто не вечно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Подлунный мир — Подлунный міръ. Подлунная. Подъ луною (иноск.) на землѣ. Ср. Это было добродушнѣйшее созданіе въ подлунномъ мірѣ. Лѣсковъ. Овцебыкъ. 4. Ср. О роза майская, Офелія, о ты Прелестнѣйшій цвѣтокъ во всей подлунной. Шекспиръ. Гамлетъ. Ср. Маркевичъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Конкурс песни Евровидение 1966 — Конкурс песни Евровидение 1966 … Википедия
ИРОНИЯ — (греч. eironeia притворство) металогическая фигура скрытого смысла текста, построенная на основании расхождения смысла как объективно наличного и смысла как замысла. Выступает в качестве скрытой насмешки, чем отличается от сатиры и пародии с их… … Новейший философский словарь